Talk:More Black and White English names revealed

From Bulbanews, your community Pokémon newspaper.
Revision as of 00:07, 17 January 2011 by SnorlaxMonster (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search

C-Gear

According to the Pokemon Black and White website, the C-Gear also keeps its name. Mewtwo777 03:46, 14 January 2011 (UTC)

Two things

Firstly, N, Black City and White Forest were already known. Secondly, this article should really be merged with List of Generation V English names revealed, as they cover the same thing. --SnorlaxMonster 06:41, 14 January 2011 (UTC)

I'm not sure why we have two. I'm going to redirect this one to the other article. —darklordtrom 09:27, 14 January 2011 (UTC)
Or maybe the other way. Or something. —darklordtrom 09:29, 14 January 2011 (UTC)
Something. —darklordtrom 09:35, 14 January 2011 (UTC)

Not a translation.

"Note that the information under Japanese below are translations" is incorrect, they are what is called a "transliteration" ("ベル" > "Bel") --Deuxhero 02:26, 15 January 2011 (UTC)

While many of them are transliterations, some moves and abilities are not. This should be noted somehow. --SnorlaxMonster 00:07, 17 January 2011 (UTC)

Bianca

Could someone change the Bianca link to Bianca (game)? - unsigned comment from Galladeon (talkcontribs)