Web advertisement reveals more English names: Difference between revisions
From Bulbanews, your community Pokémon newspaper.
Jump to navigationJump to search
PsychicRider (talk | contribs) |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
year=2011 | | year=2011 | | ||
time=07:02:56 | | time=07:02:56 | | ||
discusstype= | discusstype=bmgf | | ||
discusslink= | | discusslink=97864 | | ||
sourcetype=bulbanews | | sourcetype=bulbanews | | ||
sourcename=SnorlaxMonster | | sourcename=SnorlaxMonster | |
Revision as of 08:04, 7 February 2011
More localizations emerge from triple battle advertisement
|
|
A web advertisement has revealed that Choroneko is localized as Purrloin, Tabunne as Audino, Chillaccino as Cinccino, Dentula as Galvantula, and Ononokus as Haxorus.
This advertisement has been seen on websites such as GameFAQs. It is advertising triple battles.
Pokémon
Image | Japanese | English |
---|---|---|
Choroneko | Purrloin | |
Tabunne | Audino | |
Chillaccino | Cinccino | |
Dentula | Galvantula | |
Ononokus | Haxorus |